Interpretação

Interpretação é como chamamos a tradução no contexto de interações orais ou com línguas de sinais. É o que acontece em eventos, reuniões, diálogos e negociações em que há falantes de línguas diferentes que precisam de um apoio para garantir a comunicação e o entendimento. A depender do formato da atividade, a interpretação pode ser simultânea (com equipamentos) ou consecutiva (com trocas de turno entre orador/a e intérprete), sussurrada ou à prima vista (ou seja, a tradução oral de um texto escrito). Compartilho abaixo alguns trabalhos recentes em que atuei em cada uma dessas modalidades. Clique nas imagens para saber mais.